Hay ciertas expresiones muy utilizadas en zonas restringidas. Es el caso de términos como iturri, jamada, rabas, chamarra, furrular, txaranga (y chorongo), sinsorgo, carramarro, zapaburu, poteo o zurito, muy utilizados en Bilbao (aunque furrular es más asturiano), muchos de ellos por influjo del euskera. También es el caso de la expresión “pagar en chapas de la balco”, que quiere decir algo así como que lo vas a tener muy difícil para cobrar. ¿De dónde viene?
La Balco se refiere a Balcock Wilcox, una empresa de Trapagaran que fabrica bienes de equipo y que llegó a tener miles de trabajadores. Al parecer, parte del sueldo se cobraba en chapas que se podían emplear para pagar en la cantina de la compañía.


Debe ser una expresión un tanto cazurra eso de llamarle “balco” a “Babcock&Wilcox”. Era de esperar siendo una jerga bilbaína.
Un giputxi.
Un giputxi no, un Sinsorgo
Era popularmente conocida como la balco bilco, porque en vizcaya los nombres complicados los hacemos sencillos…estaban las casas de la balco (y están), el colegio de la balco…la balco bilco… tu imaginate un crio de los 80 que nunca había visto escrito el nombre Babcock&Wilcox pues deciamos balco bilco.