El guiño vasco en la película «Ballerina»
|Viendo la película de animación «Ballerina» me sorprendió distinguir fugazmente la palabra «biltoki» (local de reunión o almacén) en el rótulo de un edificio, sobre todo porque la escena de la producción franco-canadiense se desarrollaba en París.
Uno de los directores de la película, Eric Summer, confirma mediante Twitter que es un «private joke» o guiño metido a propósito. No especificó la causa, pero bien pudiera ser que un dibujante o guionista fuera vasco y quisiera dejar su sello, como en el caso del escudo del Athletic en la película argentina Futbolín.
Yes ! One of many private jokes. You have a good eye ! https://t.co/6FltmZu9Cj
— Eric Summer (@SeniorBeaver01) 21 de febrero de 2017
Actualización:
Laurent Zeitoun, uno de los productores de la película, revela la clave: Florent Masurel, el director artístico responsable del diseño, es de Iparralde. Formado en Burdeos, trabaja en Montreal (Canadá), desde donde ha querido recordar a su lugar de origen.
@calonsonet Florent Masurel the Artistic director who has designed everything is from Pays Basque ?
— Laurent Zeitoun (@tounzei) 11 de marzo de 2017
Nota: Gracias a «A contracorriente films«, distribuidora de Ballerina en España, por el fotograma.
Nueva actualización:
El programa de ETB «La noche de» se hace eco de esta historia.