Los principales promotores vascos del software libre, asociados en EuskalGNU, han mostrado estos días su indignación por la decisión del grupo universitario IXA Taldea de utilizar comercialmente el corrector ortográfico Xuxen. “Hemos explicado a la Viceconsejería de Política Lingüística las serias dificultades que supone para el esfuerzo de traducción al euskera la inexistencia de una herramienta de este tipo accesible a todos”, explican en un e-mail publicado en la lista Softlibrea y remitido a @Euskadi.

Para evitar que esta circunstancia afecte al propio Plan Euskadi en la Sociedad de la Información, EuskalGNU propone al Gobierno Vasco la creación inmediata de un corrector ortográfico de software libre para la plataforma GNU/Linux. La asociación protesta especialmente por el hecho de que Xuxen fuera financiado con fondos públicos de la UPV y Política Lingüística, por lo que a su juicio, debería haber pasado ya al dominio público.

Los responsables de IXA responden que la herramienta será liberada en dos años, una vez se haya asentado la sociedad que acaban de poner en marcha. “Nos ha costado mucho tomar esta decisión, pero creemos que no nos queda otra salida para no poner en riesgo el proyecto empresarial”, explica Iñaki Alegría.

El responsable de IXA se refiere a Eleka, la sociedad constituida recientemente junto con Elhuyar para prestar servicios de ingeniería lingüística. “El objeto de la nueva compañía no es rentabilizar económicamente Xuxen”, matiza Josu Waliño, de Elhuyar, antes de recordar que esta herramienta se distribuye gratuitamente en su versión Office.

La aparición de Eleka como ente privado, con su cuenta de pérdidas y ganancias, parece marcar un antes y un después entre las otrora asociaciones y fundaciones relacionadas con el vascuence y las nuevas tecnologías. Elhuyar se constituyó también como sociedad limitada en mayo de este año con el fin de prestar “servicios de asesoramiento y consultoría en el área de la normalización social del euskera”.

Temas: , , , , , ,