Elhuyar está traduciendo al euskera el paquete Open Office, un conjunto de programas de uso gratuito con funciones muy similares a las de Microsoft Office (Word, Excel y Power Point) que estará listo para finales de año. Este software sigue a Mandrake, la distribución de Linux en vasco disponible desde hace algunos meses, aunque también se puede utilizar con Windows.
En este caso, la Viceconsejería de Política Lingüística ha dispuesto 129.000 euros que la sociedad informática pública Ejie ha asignado, por concurso, a Elhuyar y Uzei. En el camino ha quedado una oferta de EuskalGNU, una asociación de promotores del software libre que era quien inicialmente había propuesto esta traducción y compilación.
Star Office, un paquete similar para Linux promovido por la empresa Sun Microsystems, está disponible en catalán desde hace unos días, merced al trabajo de un grupo de voluntarios asociados a través de SoftCatalá. A diferencia de lo que ocurre en Euskadi, esta organización no recibe subvenciones ni cobra por sus programas. “Lo hacemos todo basado en el voluntarismo”, reconoce Jordi Mas, de SoftCatalà, que se dedica fundamentalmente a traducir software libre.
Incoming search terms:
- elhuyar traductor
- prepara la traducción


helloo
no se komo se ace esto alguien me lo puede explikar x favor i si alguien sabe de un traduktor para pasar de kastellano a euskera por favor k lo deje aki eskrito ! graxias
x favbor no se kmo ba esto k m lo explike alguien xfa i si alguien sabe de un traduktor de kastellano a eusker k lo deje exkrito es urgente!!!
gracias