El guiño vasco en la película “Ballerina”

Viendo la película de animación “Ballerina” me sorprendió distinguir fugazmente la palabra “biltoki” (local de reunión o almacén) en el rótulo de un edificio, sobre todo porque la escena de la producción franco-canadiense se desarrollaba en París.

Uno de los directores de la película, Eric Summer, confirma mediante Twitter que es un “private joke” o guiño metido a propósito. No especificó la causa, pero bien pudiera ser que un dibujante o guionista fuera vasco y quisiera dejar su sello, como en el caso del escudo del Athletic en la película argentina Futbolín.

Actualización:

Laurent Zeitoun, uno de los productores de la película, revela la clave: Florent Masurel, el director artístico responsable del diseño, es de Iparralde. Formado en Burdeos, trabaja en Montreal (Canadá), desde donde ha querido recordar a su lugar de origen.

Nota: Gracias a “A contracorriente films“, distribuidora de Ballerina en España, por el fotograma.

Si te ha gustado lo que has leído, indica tu e-mail para suscribirte al boletín:

Añade un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *