Impresionado me quedé cuando el otro día leí que la consejera de Cultura, Miren Azkarate, otorgaba la calificación de “producto cultural vasco” sólo a los hechos en euskera más la música instrumental. Por exclusión, todo lo demás, lo hecho en castellano o inglés no es cultura vasca. Me parece una peligrosa definición, que aplicada a la definición de ciudadano o país lo deja restringido al 30% de la población vasca.
Otro 18% de la población dice entender pero no hablar euskera, pero la mitad de los vascos sólo entiende castellano. ¿Es que acaso una obra de Unamuno no es un libro vasco? ¿O de Iñaki Anasagasti? ¿O un disco de La Oreja de Van Gogh? ¿O de Kortatu cuando cantaban en castellano? La visión de Euskadi como un país euskaldun, además de falsa, es reduccionista, peligrosa y empobrecedora. La tentación de discriminar (aunque sea por dejación al no hacer acciones de promoción) a los autores en castellano es evidente. La inclusión de la música instrumental (¿txalaparta?, ¿Kepa Junkera?) hace más evidente la visión del castellano como “lengua no propia” y “cultura no de aquí”.
En la Feria del Libro y Disco Vasco de Durango ya superaron ese concepto hace años, porque en ella caben “Publicaciones en vasco y temas vascos en cualquier idioma“. El condicionante, para aun libro en castellano, es que sea sobre “temas vascos”. Y yo me pregunto ¿un libro hecho en Euskadi sobre un tema europeo o mundial porqué no va a interesar a un visitante de la Feria si está en castellano y sí si lo está en euskera?
Incoming search terms:
- definicion cultura vasca


jamas ha hecho Miren azkarate tal afirmación. Esta esta es una tia que se parte la cara por la cultura vasca en general, independientemente del idioma. Un ejemplo de persona que los que de verdad aborrecen la cultura vasca una y otra vez intentan mancillar
Con este asunto, blogorri, la puedes liar parda
La asociación que gestiona la feria fue fundada, en el año 1965, por miembros que entre los que se encontran algunos, de los más activos y eficientes, que no sabían ni leer ni hablar en euskera. Pero esto no les resta mérito, muy al contrario añade un valor adicional, teniendo en cuenta su trabajo preliminar dentro del régimen totalitario y antivasco manifiesto de régimen franquista.
En mi opinión, de cara a la galería, los responsables o actores principales de la “industria cultural vasca” que trabajan en uno u otro idioma hablan de riqueza cultural, convivencia y tal … lo de siempre: Las buenas formas y las apariencias.
Sin embargo, a nada que rasques la superficie, te encuentras con hechos que demuestran un profundo desencuentro e inevitables enfrentamientos soterrados entre ambas “industrias”.
Obviamente un gobierno nacionalista está obligado a “actuar” (algo muy diferente a “decir”) según los dictados de su parroquia. Si, supongamos, un gobierno no nacionalista se ocupara de la gestión de recursos públicos de la comunidad autónoma vasca la cosas, para el euskera, irían mucho peor.
Eso no quiere decir que en el tema del euskera los actuales gestores lo estén haciendo demasiado bien: Hay están las cifras que relacionan el dinero invertido y los resultados obtenidos.
Pero, desde mi modesta posición, si observo en las acciones de ambas “industrias” evidentes aromas totalitarios. Eso sí, manteniendo la compostura, las buenas formas y un lenguaje muy cuidado.
Un saludo
¿De verdad te sorprende que un consejero de este gobierno nacionalista considere que sólo la cultura en euskera es vasca? ¿Y te sorprende tambien la manipulación de las cifras en el artículo de El Correo para dar a esos productos en euskera una mayor imagen de popularidad de la que realmente tienen? Estimado blogorri, eres más cándido de lo que pensaba.
#juanjo, el artículo de el correo habla por sí sólo, no crees?
Entonces no existiría la escultura vasca, ni la pintura vasca, ni la …
Está claro que está hablando de los productos culturales de raiz euskaldun. Pero si os apetece mear fuera del tiesto adelante… Luego limpiais vosotros, vale?
Esto es como aquel que fue de su pueblo a Bilbao y se encontró con uno de allí tikiteando. Cuando empiezan a hablar de pelota y apuestas de bueyes uno (el bilbaino) hace alarde de su sabiduría y se muestra prepotente hacia el pueblerino. Finalmente le espeta, que haber cómo puede uno hombre como el no saber de tal o cual aizkolari o pelotari siendo él vasco. Y el pueblerino le responde con cara de sorpresa: “Y tu pensandote tan vasco o más que yo, cómo es que no sabes euskera”
Ahí se resume todo esto. Algunos se piensan que este país no son sólo euskera y libros hiperabertzales. Otros en cambio, se imaginan que una persona que vive aquí toda la vida y tiene todos los apellidos vascos hasta tiempos de los banderizos, y que a su vez no sepa euskera, es una persona que le tiene poco respeto a la lengua de su tierra y por ende a su cultura.
Yo hablo euskera desde pequeño pero taambién aprendí, sobre todo el batua y en gran medida gracias a los subtítulos de Etb en sus comienzos. Cuantos dibujos animados me chupe. Y series. Y así creo que pudo hacer mucha gente. Pero es lo de siempre. Es mejor aprender el Inglés o Francés antes que el euskera, que no vale para nada. Eso sí, luego ponen el grito en el cielo cuando otra persona les deja sin trabajo en cualquier empresa vasca porque no tienen el EGA o no saben euskera.
Si hicieramos como en Catalunya y el gobierno vasco ejecutara varias de las políticas lingüisticas que los Socialistas han impulsado en esta comunidad o han ayudado a impulsar, los socialistas, PPros y gobierno español, se alzarían medios de comunicación y constitución en mano para pararlo. Pero claro eso no pasará aquí. Porque el euskera es de terroristas. Porque el electorado de ciertos partidos, no lo habla y nunca lo habló porque era un gasto de tiempo increíble. No valía para nada.
La cultura en euskera no se hace para sólo el 30% de la sociedad. Se hace para el 100%. Como la hecha en castellano. Otra cosa es que algunos no tengan la paciencia o el suficiente aplomo de admitir que tal vez, debían de haber empezado por comprender aquello que nos hace vascos, por encima de banderas e ideologías. El euskera.
breve comentario: las empresas “baskas” deberían dejar en la calle a los que no saben escribir en castellano (= no saben poner las “h” y las “b” donde corresponden).
Por cierto no NOS hace vascos el euskera (yo tambien lo hablo, +/-): considero que es un término que abarca un conjunto de personas más amplio que el de “euskaldun”. Pero si se midiese en función del esfuerzo que hacen muchas personas día a día por construir euskadi… ese 30% que lo habla, bastante mal parado iba a quedar.
Dependiendo de qué euskadi defiende cada uno. Como siempre.
Lo más gracioso es que lo que nos hace vascos sí es el euskera (entre otras cosas). Y lo de despedir a esos que ponen mal la h o la b. Tal vez se quedarían en la calle más de un castellanoparlante en vez de los vascoparlantes. Además, por mi parte prefiero eso que lo contrario.
En esta euskadi hay mucho vasquito de pro con el carnet del partido, que porque lleva la foto del lehendakari en su despacho ya se imagina el más vasco de la ciudad. Y además, os parece mal que hubiese gente que no escribe bien en castellano y no al reves. Esa es una mentalidad muy española, con perdón. Y aunque os “joda” es así.
Algunos hablamos euskera todo el día, y muchas veces no podemos hacerlo por gente que no lo sabe sobre todo fuera de nuestros pueblos, en ciudades como Bilbao o Vitoria, por ejemplo. A nadie se le ocurriría ir a un estamento público y quejarse porque le hablan en castellano, pero sí si fuese al reves. Tenemos una mentalidad muy práctica, y nos autodefendemos de esa no euskaldunización que nos planteamos todos los días, con ideas como esta. Es que para ser vasco no hay que saber euskera. Bueno tal vez para hacer todo por la patria vasca de Sabino, no. Pero sí para poder desenvolverse en esos sitios en los que el euskera es moneda de cambio. Menospreciáis el euskera. Algún día os daréis cuenta.
Eta euskadi apurka apurka egitko esfortzua, ez da lanera joatea eta kitto. Nahiz eta batzuk horrela pentsa. Hori horrela balitz ez litzateke euskeraren arrastorik geratuko. Baina segi, segi zuen pentsamolde horietan. Pentsa gu horrela pentsatzen dugunok zaharkituak gaudela. Ni behintzat euskera hitzegin edo idatzten ahalegintzen naiz, eta beraz zuek baino aberatsagoa naizela uste dut. Barkatu naina hola da.
Las personas con esa extraña percepción de que el euskera está menospreciado son las que llegan a esos extremismos discriminatorios hacia los demás. Habría que preguntar si es el euskera lo que defienden o es la discordia, cuando lo cierto es que toda persona normalmente constituida aprecia el euskera, el castellano, el inglés, el esperanto, el lenguaje de la música, del html, etc. Pero es que algunos no se han quitado la boina de Sabino Arana, que por cierto decía cosas más bien tirando a bastante bestias contra los castellanos, como yo lo soy, que se les ocurría aprender y hablar euskera. Así que si lo hablas mal y no lo hablas también. Son ganas de…
“…extraña percepción de que el euskera está menospreciado…”
No es ni extraña ni percepción. Es muy normal y visible. Que no se quiera ver es otra cosa. Pero eso a alguién que no habla euskera le importa un pimiento. Eso sí, no le empieces a hablar en euskera de primeras cuando vas a su bar, administración o banco, que aunque no lo diga, la cara de mala leche que te pone es de aupa. El euskera está menospreciado. Si no lo ves, pues tu veras.
¡Ah! Y sobre lo de la boina y Sabino Arana, es igual que decir que porque tu nunca has tenido ganas de aprender euskera, como afirmas en tu post, vaya yo y te llame fascista, PPro o cualquier otra cosa partidista. Vamos que si ponemos a hacer comparaciones entre el tocino y la velocidad pues digamos cosas sensatas. El señor Sabino Arana sería lo que quieras pero en temas de euskera se inventó y pasó por el forro muchas reglas en su afán euskaldunizador. Por eso no le dieron la cátedra que se jugó con Unamuno y María de Azkue, y que ganó este último.
Aquellos que equiparan el inglés con el euskera no quieren nada a este último. Por eso ponen como escudo una lengua extranjera. De vergüenza vamos
Otra cosa Aitor. Cuando tú me hablas en castellano y yo tengo que hablar en castellano porque tú no sabes euskera, quién discrimina a quién. Porque igual en Bilbao tú podrás decir que yo; pero y en Bergara o Tolosa. Vosotros estáis como para ir a Galicia o Catalunya. Suerte que estáis aquí y que además hay políticos que no quieren perder votos en este aspecto porque sino…..
¿O sea que si tienes que hablar con alguien en castellano porque no sabe euskera sientes que te está discriminando? Pues pobrecito, porque te discrimina el 75% de la población vasca, por no hablar de la mundial.
Las lenguas son INSTRUMENTOS DE COMUNICACIÓN, no armas arrojadizas. Si dos personas quieren establecer una comunicación en un código que ambos comprendan. Si puede ser, será un idioma, pero si no, serán gestos (ve a China o África por ejemplo).
Ver como una afrenta para ti que otro no domine tu idioma me parece que peca de egocentrismo: “los demás tiene que dominar mi idioma, sino me están agrediendo”. Ni siquiera es “tu” idioma, esta ahí antes de ti. Ese idioma es una riqueza que te aporta capacidad adicional de comunicarte, pero no debes tomar como una discriminación hacia ti que alguien no lo sepa. ¿Te sientes discriminado por alguien que no tenga móvil y no le puedas llamar o mandar SMS? ¿O por alguien que no use Messenger, Skype o Facebook? ¿A que no? Lo que piensas es “lástima, él se lo pierde” y tendrás que adaptarte a otras formas de comunicarte, quizás más incómodas para ti. Pues lo mismo con el euskera.
Vamos lo que hay que escuchar. Además soy yo el que está arrojando el euskera a la gente.
Estimado Blogorri. Me encantaría ver la cara de ese 75% de castellanoparlantes que no sabe euskera, qué diría si el Lehendakari hiciese su intervención de navidad en euskera. Sólo en euskera. Como hace el President Catalán. Me hace gracia que además de lo hipócrita de decir que algunos utilizamos el euskera como arma arrojadiza, vayáis y digáis que los que no saben euskera son el 75% de personas en euskadi. Hace algún tiempo me acuerdo que apareció una persona preguntando de dónde salían esas encuestas, porque no casaban con las de Eudel y muchos otros municipios. Eso lo primero. Que no se hable, no quiere decir que no se sepa. Y eso de la mundial ha quedado un poco desfasado, no crees.
Por otro lado, si quieres dar una clase de EMISOR-CANAL-RECEPTOR, sobre sistemas y medios de comunicación, tranquilo que de eso puedo hasta pasarte el esquema célebre que se da en la universidad. Pero no hablamos de eso. Se habla de un idioma, como muchos otros, que puede perderse, no por el no hablarlo, sino por la comodidad de no querer usarlo y, más aún, cuando la gente que convive con él no la quiere ni aprender por PRACTICISMO. Vamos, que no es PRACTICO usarla.
Egocentrismo has dicho. ¿Egocentrismo? Yo hablo el tuyo y el mío; y tu sólo el tuyo, y me llamas egocéntrico. Vamos piensa en lo que has dicho y recapacita, porque te estás contradiciendo con lo que has comentado más tarde en tu post de lo de la riqueza de los idiomas.
Es cómo ese Sketch de un programa de la tele, creo que se llamaba “Wasemank” o algo así. Aparecía un hombre en una ventanilla de la administración, intentando pedir algo en castellano. La persona que le atendía no sabía hablar el castellano correctamente y por eso tenía que llamar a otro amigo que tenía el perfil 1 de castellano para ver si podría comunicarse con él. Al final el del perfil no sabía bien lo que decía el castellanoparlante y este se va. ¿Os imagináis si pasase esto aquí?
Al final de lo que hablo en mis post es de eso. De gente que dice “bueno, pues él se lo pierde” en vez de montar en cólera. Gente qe ama un idioma, que dice MI idioma pero que por eso no le importa que sea TU idioma. Otra cosa sería pensar que ese idioma es de otros y que la cosa no va conmigo. Y eso, eso mismo, es lo que pasa aquí en estos momentos. Que lo de tener que adoptar otras formas de comunicarse, al final, las tenemos que adoptar otros.
Estimado Mark:
Sobre las cifras: Según el EUSTAT, creo que nada sospechoso de antieuskera, y con las cifras de 2006 para mayores de 2 años, un 62,60% de los vascos pueden mantener una conversación en euskera. He sumado los erdaldunes y los casieuskadunes, puesto que los primeros no saben ni entienden euskera y los segundos entienden pero no lo pueden hablar. Como supongo que para ti una conversación supone un diálogo, entiendo que los casieuskaldunes no cuentan. Por cierto, si quitamos a los niños y los que sabiendolo, no lo hablan, el porcentaje seria mayor…
http://www.eustat.es/estad/temalista.asp?tema=98&idioma=c&opt=0
Sobre lo de no usarlo: En eso mucha de la culpa no es de los que no saben euskera, sino de los que sabiéndolo no lo usan. Y hay muchos que lo aprendieron y seguidamente lo metieron en el cajón. Suele pasar cuando te obligan a aprender algo, que luego no tienes gana alguna de usarlo. hay políticas linguisticas que con el animo de proteger, han hecho daño al euskera.
“Yo hablo el tuyo y el mío; y tu sólo el tuyo, y me llamas egocéntrico”. Pues si, porque no tiene nada que ver saber muchas lenguas y ser egocentrico. Egocentrico es pensar que los demas tienen que saber mi lengua y que si no lo hacen “me estan discriminando”, como tu has dicho en un comentario anterior. O sea que los demas no aprenden euskera por fastidiar a los euskaldunes… ¿no sera por otras razones mas importantes? Parate a pensar porque piensan que el euskera no es atractivo y quizas haya que hacer autocritica…
Muy fácil amigo Blogorri:
El Euskera no gusta políticamente. Bueno hasta ahora. Porque el señor López ahora lo habla y podrá al menos dar el discurso de Navidad en Euskera…¿O no? El tiempo lo dirá. Pero así lo vemos la gente que lo hablamos.
Mira si empezamos así todo queda muy mal. Vamos que al final el que la gente no hable euskera sea problema de los planes del Gobierno me parece una desfachatez increíble. Decir que porque proteges una lengua lo destruyes es otra. En mi opinión la vergüenza debe de ser de la gente que a mi me dice estas perlas. Egocéntrico puedes ser tú entonces, que dices lo mismo que yo. Como a mi me discriminan con políticas como las del Gobierno Vasco pues no hablo el euskera. Es así. Y sabes lo mejor, que yo creo que no entenditeis en mi anterior post, que al final si fuese al contrario, vosotros estarías montando en cólera.
Eso de que te obligan a aprenderlo, poco te habran obligado si sólo has dado una asignatura, que seguramente te parecía tan chorra como la de gymnasia o latín. Pero imaginate si lo hubieses estudiado todo en euskera. ¿Qué pasaría? Que seguramente estarías escribiendo lo que yo escribo.
Yo, la verdad, creo que seguir con este post no lleva a nada. Por mi parte decir, que és una pena que gente que dice que ama este país, tenga tantos peros para cosas que dan nombre a dicho país. “Los liberales de Bilbao calificaban el Euskera como una forma de anacronismo y de vuelta atrás, que sólo podría llevar a la defensa de los fueros y por lo tanto a un estado que para nada podría lidiar con los tiempos modernos” Esta cita me hace pensar mucho en lo que pasa hoy en día. La gente se hace la paja de que el euskera no va con ellso o no sirve para nada. No lo usa y además por sólo haber estudiado una asignatura de este en el colegio ya lo odia.
¡Ah! Y no será por mucho pero los índices del Eustat no son como decías el 75%. Pero claro eso es el que algunos redondeen a su favor.
Mark, yo no digo que la gente no hable euskera por culpa de las políticas del Gobierno Vasco. La gente tiene otras preocupaciones y prioridades mas importantes en la vida a la hora de decidir si se dedica al aprendizaje o no de un idioma y de cual. La gente piensa en su tiempo, en la utilidad, en la satisfacción que le dará ese esfuerzo… y si decide no meterse en un euskaltegi habrá que saber porque y hacer un poco de análisis critico por parte de los “defensores del euskera”, ¿no crees?
Pero lo que sí digo es que políticas lingüísticas han sido contraproducentes. ¿crees sinceramente que toda la política la respecto durante 30 años ha sido perfecta? ¿No hay un asomo de autocrítica? Pues sigue viviendo en ese mundo ideal en el que el no sabe euskera te discrimina porque no puedes relacionarte con él en la lengua que tú quieres.
Te agarras a clichés si piensa que a mi le asignatura de euskera me parecía chorra, es otro rasgo de egocentrismo: si la gente no sabe euskera es porque lo odia y desprecia. El euskera me parece una riqueza y digno de protegerse y promocionarlo, pero no de cualquier manera ni a cualquier precio.
Por cierto, otro cliché es eso que dices de “si lo hubieses estudiado todo en euskera estarías escribiendo lo que yo escribo” (que bonito, todos pensando lo mismo). Bastante gente que ha estudiado “todo en euskera” es critico con la politica lingüística.
Por último, dije un 75% porque durante muchos años este país tenía un 25% de hablantes de euskera, un 25% que lo entendían pero no lo hablaban y un 50% de monolingües. Ahora, incluyendo los niños que mayoritariamente van a modelos B o D, los primeros son un 37%, de cuyo crecimiento me alegro. Por cierto, la Encuesta Sociolingüística de Euskal Herria de 2006 (Gobierno Vasco) califica como euskaldun al 30% de la población de la CAV y erdaldun al 70%. No es el 75% pero se le acerca bastante ¿no crees?
http://www.eustat.es/elem/ele0004600/tbl0004653_c.html
Blogorri:
Al final es como llamar al nacinalismo vasco nacionalismo a secas y al español olvidarlo. Me llamas egocéntrico pero al final o lo somos los dos o es que no te das cuenta de lo que dices se puede extrapolar.
Mira, tú mismo. Si crees que todo esto va en base a clichés y de conspiraciones o pataletas, pues allá tú. Pero por favor, no te presentes a consejero de cultura o educación. A no ser que quieras hacer desaparecer un idioma gracias a querer quitar clichés, con los tuyos.
Ezkerrik asko
Agian horrela uletzuko duzue gurea ez den hizkuntza batean egindako ez dakit zer emengoa dela pentsatzen duzuenok: Talde espainiar batek ingelesez kantatzen badu, hori espainiar kultura al da? Argi dago ezetz. Are gehiago: Euskal idazle batek idazten duen liburu erdalduna, euskal literatura da? Berriz ere, ezezko garbia. Orduan, zertan datza pentsaera huts hau? Kultura bat hizkuntza bakarraz dago osatuta, beste gauza bat da kultura erdaldunak gurean indar nabaria izatea. Ez ditzagun kontzeptuak nahastu.